Thursday, July 09, 2015

My city, new and old.

Nagoya city
名古屋市

Today I went around my city with my mum and dad.
The weather was cloudy and sometime rain.
It is still rainy season and not too hot or humid. I haven't seen sunny and summer weather actually. Where is blue sky?
今日はお母さんとお父さんと一緒に街中を歩いた。
天気は曇り時々雨。
雨季だけど、全然暑くもじめじめともしていない。それもあるけど、こっちに来てから晴れになっていない。青空はどこへ??


First, we went planetarium.
When I left Japan last time, the planetarium was just renovated. Now world biggest planetarium.
I am proud of I am from Nagoya.
最初に行った所はプラネタリウム。
オーストラリアに行った頃にプラネタリウムは新しくなった。今では世界一大きなプラネタリウム。
名古屋出身っていい感じ。
















Huge ball was connecting with two buildings.
One side looks nice with green.
大きなボールが2つの建物に挟まれている。
片方はいい感じの緑に包まれていた。





















Planetarium projection.
I remembered when I was little, it was big, but now very small, but it is shown gorgeous view.
プラネタリウムのプロジェクター。
小さい頃は大きかったのを覚えているけど、今は小さくても高性能。


After we left planetarium, we went to Nagoya castle.
New place was opened since I went to Australia.
プラネタリウムを後にして、次に行ったのは名古屋城。
オーストラリアに行ってから、新しい建物が公開された。

Before entre the castle, there is a prefecture gymnastic hall.
In few days, Sumo will hold in the hall.
It has started preparing the tournament.
お城の手前には県の体育館がある。
あと数日後には、お相撲が始まる。
ちょうど相撲の準備が始まったところ。




















Nobori (flags)and stage for Taiko (Japanese drum).
幟と太鼓のステージ。





















Entrance to castle.
This gate (Omote-Ninomon) is Important cultural asset.
お城への入り口。
この門(表二之門)は重要文化財。

Before the castle, there is a palace.
This is called Honmaru Goten (Honmaru palace).
It is ongoing reconstruction. Now open stage one. Two more stages which will finish 2018.
お城の前には御殿がある。
この御殿は本丸御殿といい、今は第1次復元工事が終わったところ。あと2次あって、2018年には全て完成予定。





















When we were walking in front of the palace, lucky thing happened.
Normally, side door of the palace is closed. However suddenly opened from inside.We do not know why, but it was short time. 
御殿の外を歩いていると、いい事が起こった。
普段は横の戸は閉まっているのだが、突然中から戸が開いた。なぜか分からないけど、数分の出来事だった。





















All the room have gold wall and fusuma (door).
It was so gorgeous.
This room is for higher person to use.
全ての部屋に金の壁や襖。
とても綺麗だった。
この部屋は偉い人が使う部屋。


After we left Honmaru Goten, we went to castle and walked up to the top
本丸御殿を後にして、お城に登る。















View toward to my place from the Tensyukaku (top of the castle).
Can you see Nagoya dome (baseball dome)?
お城の天守閣から自分の家の方を眺める。
ナゴヤドーム(野球場)見つけれるかな?















Another photo from the Tensyukaku.
Toward to Aichi prefecture gymnastic hall, Nagoya city hall and Aichi prefecture government office.
天守閣からの眺め。
愛知県体育館、名古屋市役所、愛知県庁を望む





















Nagoya-jyou (Naogya castle).
Top of the castle, there is two golden killer whale.
名古屋城。
お城の頂上には2つの金シャチ。

Thursday, July 02, 2015

Trip with my mum and dad.

Lovely trip with my mum and dad (Day 2)
お母さんとお父さんとの楽しい旅。

After we left the hotel, we went to museum.
Theme was 'Life of earth'.
ホテルを出てから博物館に行った。
テーマは地球の生命。





















Silicified wood.
珪化木





















Dinosaur fossil. (During fight something happened.)
恐竜の化石(戦いの最中に何かが…)














We had lunch at Fujitaya. After we bought Ooanmaki (Rolled pancake).
Then after we went out the shop, we found a swallow on the nest.
お昼ご飯を藤田屋で食べて、その後で大あんまきを買った。
お店を出たら燕を発見。燕の巣を久しぶりに見た。


It was gorgeous trip.
Nice food, scenery, and time.
I ate lot of meals and I took so many photos.
I have not had these time for long time.
I really enjoyed this trip.
とてもいい旅行だった。
美味しい料理、景色、そして良い時。
この旅で沢山美味しい物を食べて、たくさん写真を撮った。
ずっとこの様な時間が過ごせていなかったから、旅が良いものになって良かった。

Trip with my mum and dad.

Lovely trip with my mum and dad (Day 1)
お母さんとお父さんとの楽しい旅(1日目)
 
I went tp trip with my mum and dad to Gamagoori.
The weather was cloudy and then rain.
We went Okazaki miso factory and castle before heading to Gamagoori.
After we arrived hotel and when we went for walk, the rain was started.
お母さんとお父さんと蒲郡への旅。
途中に岡崎の味噌作りの工場へとお城に寄った。
天気は曇りのち雨。ホテルに着いて、散歩に行った時に雨が降り始めた。


 




















Old Japanese post
昔の郵便ポスト



















 


Walked around the Kakukyu miso factory.
カクキューの味噌工場の周りの散歩。
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Museum at factory
Old days at shop.
工場の資料館
昔のお店を再現。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Just outside of meuseum in the factory.
Drying big barrels for miso.
ちょうど資料館から出たところ。
味噌樽を乾かしている。
 



















Making miso. This barrel is one of old style barrel. Not many left...
味噌を作る工程。この樽は古い作りの樽で、あまり今は残っていないらしい。


After miso factory, we went Okazaki castle and we walked around the castle.
味噌工場の後に、岡崎城へ行った。そして、お城の周りをゆっくりと歩いて回った。
 



















Beautiful red bridge and carps in river.
Feeling of Japan.
きれいな赤橋に川を鯉が泳ぐ。
日本を感じる。





















Okazaki castle with Fuji flower (Westeria)
岡崎城と藤の花。
 
 


















Statue of Heihachirou Honda with Okazaki castle
本多平八郎の像と岡崎城

We arrived at hotel. Then we went for walk to Takeshima (Take island)
ホテルに着いて、少しゆっくりしてから竹島へお散歩。
 













There is shrine on Takeshima island.
This photo Ishi Tourou (Stone lantern) on the ocean.
竹島には神社がある。
この写真は海辺にたたずむ石灯篭。















View from seaside toward to Takeshima.
海岸から竹島を望む。

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
View from hotel.
Lovely night view.
ホテルからの眺め。
とっても綺麗。

My birthday!!

Happy birthday.
誕生日おめでとう。




















It was my birthday.
This time I am in Japan. I had not had my mum's cake for four years...
It was yummy cake.
I had really nice time with my family.
私の誕生日。
今回は日本で。4年もお母さんのケーキを食べていない…
とっても美味しかった。
久し振りに家族で誕生日が祝えて良かった。
 
 
 
 
 
 
 

Thursday, April 09, 2015

Gold Coast day trip.

Day trip with friend.
友達との日帰り旅。


This weekend was Easter holiday, so most of the people had long weekend.
My friend and I were planning trips, but it was bit late to planned, so not much accommodations were available. In stead doing stay somewhere, we just decided to day trip.
It was cloudy and seemed starting rain when I left house, but when we arrived Gold Coast, the weather was turning into lovely.
この週末はイースターホリデーで殆どの人は連休。
友達と私は泊りでの旅行をと考えたけど、遅かったからホテルの予約取れなかった。 と言う事で、今回は日帰りでの旅行。
家を出る時は今にも雨が降りそうな天気だったけど、ゴールドコーストに着いたら、とても良い天気になった。(予報では豪雨だったけど、雨は1粒も降らず)




















Today's beach condition.
I always check this when I at beach, not only the reason to know the condition of the beach. I like to see the picture that lifeguard drew. Often something is drawn. This time was condition of under the water.
今日の海の状況。
いつも海に来るとこれを見るようにしている。海の状況を知るだけの理由で見るのではなく、ライフガードが書いている絵を見るのが楽しみ。だいたい必ずと言っていいほど、絵が書いてある。今回は海底の状況についてだった。















Nice weather with beautiful view.
Luckily seagull was flying into my photo.
天気も良くて良い景色が見られた。
運よくカモメが飛んできて、写真に写った。 















Almost time to finish working for lifeguard...
I captured lifeguard was walking on the beach. Can you see him with the yellow and red flag?
ライフガードの仕事の終わりの時間。
ライフガードが黄色と赤の旗を集めているのをとらえる事が出来た。ライフガードを見つけれるかな? 

It was very relaxing time at beach. I could meditate with sound of nature. We saw street performers show. It was a festival for street performers. That is why we saw a lot of them. In stead of going to national park we spend time with watching them.
Next time definitely go to national park and stay few nights.
When we left the Gold Coast, we took a bus to the station. Guess what we took. Two stories bus. I was surprised. I have not seen before in Gold Coast. we were lucky to take it. I do not think there are many bus. I took photo, but it was not good quality to put in this blog unfortunately.
Anyway, thank you for that time I could spend today...
とてもリラックスした時間が海で過ごす事が出来た。自然の音を聞きながら瞑想したり、ストリートパフォーマーのショーを見たりした。この日は、ストリートパフォーマーのフェスティバルと言う事もあって、いたる所でショーが行われていた。パフォーマンスを観ていたら、国立公園に行く時間がなくなってしまった。
今度行く時は絶対泊りで行って、国立公園にも立ち寄りたいなぁ。
私たちがゴールドコーストを離れる時に駅に行くバスを待っていたら、なんと2階建てバスが来た。今まで、ゴールドコーストに何度も行っているけど、見た事がない。始めて乗る事とが出来た。多分、そんなに沢山2階建てバスは走っていないと思う。
写真撮ったけど、あまりブログに載せられるような状態でないので残念ながら写真は却下…
今日の様な日が過ごせた事に感謝…
  

Picnic lunch

Picnic lunch at Moogerah dam.
ムーゲラーダムでのピクニックランチ。

It was lovely day for picnic lunch.
On the way to the dam, there were lovely country side view... Australia is so wide.
お天気も良く、ピクニックランチ日和。
ダムに行く途中、田舎の風景が車窓から見れた。オーストラリアは本当に広いんだなって感じられた。
















I could see some hay bales on the field...
That is Australia.
干し草がいたる所に見られた。
やっぱりオーストラリアだね。

After the picnic lunch, we walked along the dam for a bit.
There were some bright green things on the water... It must be some kind of plankton. 
ピクニックランチの後はダムを少し散策。
水の上には、ライトグリーン色の物が沢山浮かんでいた。多分プランクトンか何かだと思う。 

















It was lovely day for picnic and walking along the dam.
I had great time with my friend, her family and relatives.
Thank you so much.
ピクニックやダムを散策するには良いお天気で良かった。
とても良い友達とその家族、そして親戚に出会えた事に感謝。
ありがとう。

Tuesday, March 10, 2015

Little adventure


Day trip with my friend.
友達とお出掛け。

It was gorgeous weather for day out.
Today we went to Scarborough to Redcliffe.
It took about 1 hour 45 minutes from city to Scarborough by train and bus.
At first we went popular little seafood market and takeaway shop in Scarborough. We bought prawns and fisherman's basket to share. We had lunch at Scarborough boat harbour.
After the lunch, our little adventure was started.
お出掛けするのにはとてもいい日だった。
今日はスカーボローからレッドクリフに向けての旅。
ブリスベン市街地からスカーボローまでは、バスと電車で約1時間45分。
まず最初は、有名な小さな魚売り場とお持ち帰りの食べ物の店が一緒になった所に行って来た。茹でて冷やしてあるえびとフィッシャーマンバスケット(白身魚、ホタテ、えび、イカリングのフライとフライドポテトのセット)と買った。マーケットの外はスカーボローの漁港で、ベンチとテーブルがあって、そこで分け合いながらお昼ごはんを食べた。
お昼ごはん食べてから、レッドクリフに向けての旅が始まった。

















Scarborough boat harbour. View from our lunch place.
スカーボロー漁港。ランチをした所からの眺め。

 














We saw a big tree on the way.
I liked the contract of the sky. So lovely.

途中で大きな木を見つけた。
木と空のコントラストが素敵… 



















My friend found a bird.
Rainbow lorikeet. Very colourful, isn't it?
友達が鳥を見つけた。
レインボー・ロリキート(ゴシキセイガイインコ)。とてもカラフルでしょ?

 
After walked along the footpath, there were two ways. Keep continue to footpath which above the cliff or shore.
We were not sure we can walk along on the shore, but we just went to see we can walk or not. Luckily it was low tide, so we decided walk along the shore and it was good choice.
It was little adventure actually, because some broken cliffs and rocks on the way.
海岸沿いの歩道をしばらく歩くと分かれ道。崖の上を行く歩道と海岸を歩く道。
どっちに行くか迷いつつ、海岸をとりあえず見に行く事に。歩けるかなかるけないかな…
運が良く、この日は潮が引いていた。だからこのまま海岸を歩く事に。
小さなアドベンチャーの始まり。と言うのも、海岸には崖が崩れた物や岩がゴロゴロしていたから。




 














Few signs like this photo along the shore.
I reckon when high tide comes, water hit the cliff.
このサインが海岸にはいくつか立っていた。
満潮になると、海水は崖の所まで来るんだと思う。 


After we walked along the shore, finally we arrived Redcliffe jetty.
It was long walk. Probably 5km with thongs.
海岸沿いを歩いて、ようやくレッドクリフの桟橋に到着。
長い距離を歩いた。多分5km位かな。しかも草履をはいてでの…
 




















End of the trip, just before we left Redcliffe.
Interesting monument. Rings are moving around.
旅の終わり。ちょうどレッドクリフを離れる時。

面白い物を見つけた。輪が動いていてなんか不思議だった。


It was lovely day.
We had nice food, saw lots of things, friend was swimming and I was meditating at the beach, took many photos.
とてもいい日になった。
美味しい物を食べて、色々見たり、友達は泳いでいる間私は海岸でメディテーションしたり、写真沢山撮ったりと…


Favourite photo of the day.
お気に入りの1枚。


















SHQ
F7.1
1/1000
ISO400

Sunday, March 08, 2015

Gardening

Paradise of flowers and fruits
フルーツとお花の天国

While I was at patio doing yoga, I saw many flowers and fruits in the garden.
I thought I should take photos.
ヨガを中庭でしていると沢山の花やフルーツが育っているのが目に入る。
お花とフルーツが終わってしまう前に、写真をと思ってヨガが終わってから写真を撮った。


There are Tamarillo, lime and lemon trees. (in order to photos)
I reckon Tamarillo is not ready yet...
I am looking forward to taste those, but may miss the chance, because I am moving house. Hopefully before I move to house, I can taste them...
お庭にはタマリロ、ライム、レモンの木がある。(写真はその順)
タマリロは食べるにはもう少しかな。
食べるの楽しみ…だけど、食べるチャンス逃すかも。と言うのもお引っ越しするから。
引越しする前に食べられると良いなぁ。


































There are lovely flowers are blooming.
In the afternoon, I was doing yoga, I can smell nice aroma... Also night time and early in the morning smell too. It is from Jasmine.
I am not sure what is the name of red flower. It is interesting. It is like spiky balls.
Another flower is called Strelitzia (Bird of paradise flower). I saw it someones garden the other day, so I was hoping that is bloom in the garden. Finally bloomed. It is so gorgeous. I am so happy to see it in the garden.

沢山のお花が咲き始めた。
夕方にヨガをしていると、良い香りがしてくる。夜と朝早くにも部屋の中まで香ってくる。何かと思えばジャスミン。
名前は何か分からないけど、赤い花を見つけた。とげとげのボールみたいな物が植物の先端にある…
もうひとつの花は、ストレリッチア(バード・オブ・パラダイス)。最近近所の庭に咲いているのを見かけ、家のにも咲かないかなぁって思っていた所。ようやく咲いて、ちょっと嬉しいかも。綺麗だね。









































It is lovely to see them growing nicely in the garden.
These days, sometime rain, so I do not really need watering plants, but I was keep watching them while I do yoga or something at patio...
I am enjoying end of summer in Brisbane (Australia).
植物が元気に育つのも見ているのはとても良いね。
最近は、雨が時々降っていたから、殆ど水をしなくても良かった。とはいっても、中庭でヨガや本読んだりしている時には、気には掛けていたけど…
夏の終わりを植物が元気に育っているのを見ながら楽しんでいる。