Sunday, December 28, 2014

Christmas light tour.

Christmas eve...
クリスマスイブ… 

Special time of the year...
It is very different from Japan. I can experience so many different things. This is one of special things in Australia, I reckon.
Many illuminations are decorated at someones house. Decorations at someones house, it is not small like in Japan... Some houses are huge.
I took some many photos. These are good one (two houses) and my favourite.
一年でも特別な時間。
日本とは違う事が経験できる日。これはオーストラリアでの、特別な日でもあると思う。
沢山のイルミネーションが、色々な家を飾る。イルミネーションと言っても、日本みたいにちょっとだけ飾るわけではない。一部の家では大々的な物。
沢山写真撮ったけど、その中でもお気に入りの2軒。


First house.
This house has lots of effort in many things.
最初の家。
この家の人達は一所懸命飾り付けしたんだなぁって言うのが分かる。  
















This photo tells about Christianity which related to Christmas.
Not many houses decorated those type of decorations. It was nice to see and well presented.
この写真はキリスト教について語っている。クリスマスはキリスト今日に関連する行事だからね。
でも、殆どの家はこういった飾りつけはしていなかった。これはその中でも1番上手く飾ってあった物。



White Christmas in little town. There was a locomotive around the town.
I guess it took some time to make this... so lovely.
ホワイトクリスマスの街並み。街の周りを汽車が走る。
作るのに沢山の時間掛ったんだろうなぁ…とても可愛かった。


Another house.
This house is my friend's friend house.
It was quite simple, but very nice illuminations.
もうひとつの家。
この家の人は友達の知り合いの家らしい。
シンプルだけど、とても良いイルミネーションだった。




















Cute Santa was welcoming house on the top.
可愛いサンタクロースが家のてっぺんでお出迎え。















Love teddy bear.
It was hiding under the deck of house that celebrate the Christmas.
テディーベア 大好き。
縁側の下でひそかにクリスマスを祝っていた。




This was the house.
So beautiful, isn't it?
この写真は家全体を見た物。
とても綺麗でしょ。 






I had really lovely time on Christmas eve and Christmas day with gorgeous people.
I am so grateful to have nice people and I feel how lucky I am in overseas.
I really appreciated the time I could have it.
Thank you so much.
クリスマスイブとクリスマスの日を良い人達と過ごす。
このような日が過ごせるなんて、とてもラッキーかも。特に海外にいるとそう思う…
感謝の日。
ありがとう。

Christmas lights...

Magical night...
魔法のような夜…

Few days before this night, my Korean friend who is working in Emirates contacted me.
It was surprise, because she said while ago she will not have work to Brisbane until next year. However the night she sent me email that she just got job to Brisbane. Luckily I had early shift at work.
この日の数日前に、韓国人のエミレーツで働いている友達からメールが届いた。
驚く事に、メールにはブリスベン行きの飛行機の仕事が突然入ったとの事。前までずっと来年まではブリスベンの仕事はないって言っていたから。運が良い事に友達が来る日は早番。

We had dinner at her friend's house then back to town to walk around a little bit. She did not have time, because she had to fly out next morning. I just took her city hall and Queens Street mall.
晩御飯を友達の友達の家で食べて、それから街中に戻ってきて少しだけ歩いた。友達は次の朝のフライトでブリスベンを離れるから、あまり時間がなかった。時間がない中、友達をシティーホールとクイーンズ・ストリート・モールに連れて行った。

There were so many lights that ready for Christmas.
It was so beautiful to see them with lovely friend who we had not met over five years.
クリスマスに向けて、沢山ライトアップや飾り付けが街中に広がっていた。
とても綺麗なライトアップと5年以上ぶりに会う友達…
 
























I wish we had more time. Next time I hope I can meet her in her private time.
Nice lights up with lovely friend who had not met for long time...
I felt it was a magical night...
Thank you for the grateful time with my friend.
もっと時間があったら良かったけど。今度は友達がプライベートで来る時に会えると良いなぁ。
素敵なイルミネーションと久し振りに会う友達…
なんだか魔法にかかったような夜だった。
友達との大切な時間をありがとう。

At Christmas picnic

Queens park
クイーンズパーク

My friend invited Christmas picnic with her family and relatives.
This year was at Queens park. In this park there is a little zoo.
After lunch we went to the zoo.
お友達が家族・親せきのクリスマスピクニックに誘ってくれた。
今年はクイーンズパーク。ここの公園には小さな動物園がある。
お昼ごはんの後に、動物園に行った。 
 
















Can you spot a bird and turtle?
黒い鳥と亀はどこでしょう?


















  
So many birds in bird park. These are few kinds in the park.
鳥の公園には沢山の種類の鳥がいたよ。


Australian animals!!
オーストラリアの動物達!!
















Huge lizard, here we come.
If you see it in real life you, will you scare?
May be at first I guess, because I saw big wild one before. (Not same one. Different kind.)
オオトカゲ登場。
実際に遭遇したら、怖い?
多分最初は怖いかもね。でも、見ている分には大丈夫。実際に森の中で見たよ。違う種類だけどね。

















Wallaby is so cute.
ワラビーって可愛いね。

















What are you doing, Wombat?
Wombat seemed looking for something.
ウォンバット、何しているの?
何か探しているみたいだったよ。















Lunch time and nap time for kangaroo?
カンガルーのお昼ご飯とお昼寝の時間かな?
















Baby Bilby... Very small and so cute.
It was very dark, so difficult to take photos without flash. This is the best one.
ビルビーの赤ちゃん。小さくてとても可愛い。
ビルビーのコーナーはとても暗かった。だからフラッシュなしでの写真を撮るのには苦労した。これは一番良い物。 
















Dingo!! but Dingo was day dreaming...
ディンゴだよ!!でも、うたた寝していた…


There were many interesting flowers and plants.
I am not sure names, but I am leaving few photos.












































'Welcome to my barn.' said pumpkin scarecrow. (Scarecrow did not say. Just imagination)
「ようこそ、私の家畜小屋へ…」とかぼちゃのかかし… (本当には言っていないけどね。)






























Big black bull was very quietly welcomed at barn.
大きな黒牛が静かにお出迎え。















Peacocks were about to go out.
クジャクはちょうどお出掛けに行く所だったみたい。


It was really great time at Christmas picnic and also nice to see many animals and birds at zoo.
Lovely to have gorgeous people.Thank you so much.
とても楽しいクリスマスピクニックと動物園だった。
良い人達に恵まれて良かった。ありがとう。

Day out at Woolloongabba

End of the line festival
エンド・オブ・ザ・ライン・フェスティバル

I went festival at Woolloongabba.
It was lovely weather to go out.
ウーロンギャバのフェスティバルに行って来た。
お出掛け日和の天気。 



















I saw cute car with purple smokestack from tunnel (for road) behind.
水色の可愛い車とトンネルの煙突(道路)。
















 



Colourful lips shoe bicycle
色々な色の唇飾りの自転車























Old cab outside and inside.
Very nice and pretty.
昔のタクシーの外装と内装。
とても素敵で可愛らしいタクシー。


















 














Horse drawn tram and wheel.
It would be nice ride old days...
馬車。
昔は素敵な旅をしていたんだろうなぁ…
















Colouful big thongs art.
色とりどりの巨大草履アート。















Old building (Moreton Rubber works)
古い建物 (モートン・ラバー・ワークス)
 

There were some antiques we can buy.
It is very nice  to learn old days and see antiques. I feel something from old days.

骨董品などもフェスティバルで売られていた。
昔の事を学んだり、骨董品を見るのは良いよね。何か昔の風情を感る。

Saturday, November 01, 2014

Garden story...

Happy moment...
素敵な時…



































It is getting warmer and warmer these days. Summer is getting there.
Our garden looks happy too. I keep watering almost everyday.
At the moment, many flowers are keep blooming.
Top photo is Tamarillo tree. It has small flowers on it. Hopefully they will grow fruits one day... While ago there was one fruit on the tree. My friend tasted it. One day friend bought Tamarillo fruits from shop, because I have never tasted it before. The taste was like tomato with something I cannot explain... I should have it cold. May be next time. I hope from this tree...
Second one is update from last blog. There was red flower bud on the plan. Now grow some and start to bloom flowers. There are two flowers and one flower bud now. Nice to see blooming.
Third one is white flower. I am not sure what kind of flower is. Not much smell from flower, but so many on the tree and very beautiful.
段々と日に日に暖かくなってきた。夏ももうそこまでと言う所。
お庭も沢山の緑や花に囲まれ嬉しそう…ほぼ毎日お水をやっているからかな。
今は沢山の花が次から次へと咲いている。
一番上の写真はタマリロという植物。いつか実を付ける事を祈っている…
だいぶ前に1つだけ実が付いていて、友達が食べていた。その後、私が食べた事ないと言うので、友達がスーパーで買って来てくれた。味はトマトの様な味だけど、トマトと思って食べるとちょっと違う。今度は冷やして食べてみたいな。冷えていたらまた違う味がするのではと思う。この木から実が育ってくれると良いんだけど…
2つ目の写真は、この前の赤いつぼみの花。にょきにょきと伸びて今は花を付けている。2つ今は花が付いていて、もうひとつはつぼみ。開花を見るのは良いね…
3つ目の白いお花。名前は分からない。においは殆どしないけど、沢山咲いていてとても綺麗。

It is very nice time while watering plants and see them...
They give me energy and feel like talking without any words...
Just sit down and look up them is great time, because birds are usually there to sing and wind chime is ringing by nice breeze. Calm moment...
Thank you always.
植物に水をやったり、観賞しているのはとても良い。
植物から元気を貰ったり、何かを語りかけているかのよう。
時間がある時に、庭に座って眺めるのはとても良い。鳥のさえずりや風鈴の音。静かな時…
いつもありがとう…

Gardening diary...

Lovely plants in out garden...
素敵な植物たち…


















































There are so many plants in our garden.
I am watering almost everyday as possible. when season turned to Spring, plants looks happy.
One day I was in the garden, I found some little lives were coming out from the plants...
I thought top of the plant has flower... but it was not. Actually new leaves are coming out from in the middle. I will update later if it grows more.
Middle one, it is just flower bud. I am not sure what kind of flower is bloom...
Bottom one, there are ten flowers like this in the garden. It seems attracted  ants. There are few ants all the time.
お庭に沢山の植物が植わっていて、いつも時間がある時に欠かさず水をやっている。
春になって、水も十分に与えているからか植物も元気になってきた。
この間水やりをいつものようにやっていたら、花芽が付いているのに気が付いた。
一番上の写真は、花芽だと思っていたら、友達に聞いたら葉っぱだった。もう少し成長したらまた更新するね。
真ん中の写真は、花のつぼみ。どんな感じの花に成長するのか楽しみ…
一番下のは、花が咲いた状態。始めは緑の中に小さなオレンジと黄色の物が少し見えていた。この花はありが好きな花なのか、いつもありが歩いている。

It is grateful to see lives of plants.
They do not speak to us, but bring to us surprise as presents.
I am so happy to taking care of plants. Always give me lovely moment.
Thank you...
植物の命って素敵だね。
植物は喋れない代わりに、いつもプレゼントで表現する。
植物のお手入れをするのはとても良い。いつも、驚きと素敵な時をプレゼントしてくれるから…
ありがとう… 

Fruit tree...


Mulberry 
マルベリー






















In our garden there is a fruit tree.
This is called Mulberry.
 私たちのお庭にフルーツのなる木があるの。
これはマルベリー。

When my friend bought a baby tree, all the leaves were fallen down... because of all the leaves were got brown spots. so I was worried that may not survive. However I kept wartering.
One day some little leaves were started to grow. I was so relieved.
Day by day, it got bigger. Then bloomed flowers. After flower, they were turned into green circle with white like beard.
A week later or so, these turned into light orange then black.
When it turn to black, ready to taste. The taste and texture was different from berry. I cannot explain the taste, but definitely not like berries. No seeds. It was tasty though.
友達がマルベリーの苗を買った。でも、買ってちょっとしてから葉っぱが全部落ちてしまった。葉っぱには茶色の点々がいっぱいついていたんだ。葉っぱが全部落ちてから、生き返るかどうか心配していた。勿論、生き返る事を祈りつつ、水は欠かさずにやった。
ある日、気に小さな芽が何個か出てきた。水をやっていて良かった。
日に日に木が大きくなり、沢山の花を咲かせた。花が終った後緑の小さな丸いプチプチとした物が白いお髭の様な物を付けてなっていた。
数週間後それが、薄いオレンジ色になって、最終的に黒くなった。
この黒くなった頃が食べ頃。食べた感じは全くベリー系の果物とは違う感じ。何とも言い表せない味。種がないからこれまたベリー系の物とは違うかな。美味しかったけどね。

Big moon

Super moon
スーパームーン















It was a day of super moon. Nice day to take moon photos without telescope.
Luckily the weather is perfect for taking photo.
It was still quite big when the moon was came up from behind the trees.

スーパームーンの日。この日は望遠鏡を使わなくても月の写真が綺麗に撮れる日。 
天気も運よく写真日和の日。
木の陰から出てきた時もまだ月は少し大きかったから上手く撮る事が出来た。

Monday, August 11, 2014

At the shore...

My Friend's birthday party.
友達のお誕生日会。 

There was a my friend's birthday party at Woody Point.
It was gorgeous weather. Not too cold in winter and near the sea.
友達の誕生日会がウッディーポイントであった。
冬で海辺で会開かれていたけど、日中は寒くもなく天気も良くて過ごしやすかった。

I walked on the shore. It was low tide, so I could see somethings...
海岸を散歩。ちょうど引き潮で色々な物が見れた…



















Little girl was having fun. Finding shells, digging holes, etc.
Picture is some rocks with pier.
女の子は楽しそうに遊んでいた。貝殻探し、穴掘り、等々…
写真は海辺の石と桟橋。















I found this branch. It was on the rock. Just sitting there somehow.
枝を発見。枝は岩の上にちょこんと乗っていた…















Beautiful weather with my friend's sailing boat.
This time I did not have chance to ride, but next time I hope I can ride...
One of my favourite shot of the day.
I like this because of the reflection of the sailing boat and sky.
What do you think?
良いお天気。そして友達のヨット。
今回は乗る機会がなかったから、次回乗れると良いなぁ。
写真は今回のお気に入りの1枚。
水辺に反射するヨットと空…綺麗でしょ?















Lovely sunset...
This is another favourite shot of the day.
After that there were some clouds cover the sun, so I could not take sunset on horizon, but still gorgeous, isn't it?
綺麗な夕日…
もう1枚のお気に入りの写真。
この後は太陽が雲に隠れてしまった為、太陽が地平線に消えていく写真は取れなかった。でも、素敵な1枚だと思わない?

Walk along the rider...

Noodle festival.
麺の市。

There was a noodle festival at South Bank. It was only night time...
I went there have a look on another day. (Not eat anything.)
サウスバンクで麺の市が夜のみ開かれていた。
違う日に見に行った。 (何も食べなかった。)















Walk along the river I found a Torii...
There is no shrine. It was bit awkward, but interesting to see it. I won't see it again, unless there is noodle festival again there...
川沿いを歩いていると鳥居が…
神社はないから、ちょっと不思議な感じが。でも、普段は見れないから良い経験だったかも。まぁ、また麺の市が開かればあるかも…

Train day out.

Locomotive
機関車。

My friend invited me day out with her family.
It was a first time ride locomotive in Australia. I was so excited to ride locomotive.
The weather was really nice.
友達のお誘いで友達の家族とお出掛け…
オーストラリアでの初めての機関車。とても楽しみにしていた。
天気もとても良かった。
















This is a return ticket between Cabanda station to Kunkala station.
Locomotive was part of museum ride. 
クンカラ駅とカバンダ駅の往復切符。
機関車は、電車博物館のアトラクション。



















Locomotive here we come.
機関車がやって来たよ。 



















Ride in locomotive.
Let's go!!
機関車に乗ったよ。
さぁ出発。  



















We arrived Kunkala station. There was a cute box space.
Friend told me that 'Looks like a Tardis (from Dr. Who)'.
It used to be in Roma street station. I guess train staff was stay there?
クンカラ駅に到着。駅に待ち構えていたのは可愛らしい1人用のブース。
友達が「ドクターフー(テレビ番組)のターデスに似てるね。」って。
昔はローマストリート駅で使われていたんだろうね。駅員さんが電車を待つのに使っていたのかな?















We walked around the Kunkala station which had many old trains.
Cute train was came to the station.
クンカラの駅は昔の電車が展示(線路上に停車)してあって歩いてみて回った。
歩いていると、可愛らしい電車が… 
















At rail crossing...
Can see other trains which are part of museum?
踏切。
他の展示してある電車。見えるかな? 



















Time to go back...
帰る時間だよ… 















Beautiful view from the locomotive.
車窓から望む綺麗な景色。


First time locomotive in Australia was nice. Gorgeous view from the train, saw many old trains and felt oldies...
It was great day out.
Thank you my friend.

オーストラリア初の機関車は良かった。車窓からの良い景色、古い電車を見たりして昔の雰囲気を味わった…

良いお出掛け日和になった。
ありがとう。